「外来語」は中国語で
外来语(wài lái yǔ)
一般的に日本語は中国語から多大な影響を受けた、という認識。
でも、実は現代中国語の中で日本から輸入された言葉(外来語)は多い。
特に社会学や人文科学などの分野では、実に70%の言葉が
日本語から取り入れられたらしい。
(南京大学中文学部教授 王彬彬
論文『現代中国語における日本語「外来語」の問題』 2002年)
例えば、
中国近代建築・史跡・中国語・中国生活
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
「外来語」は中国語で
外来语(wài lái yǔ)
一般的に日本語は中国語から多大な影響を受けた、という認識。
でも、実は現代中国語の中で日本から輸入された言葉(外来語)は多い。
特に社会学や人文科学などの分野では、実に70%の言葉が
日本語から取り入れられたらしい。
(南京大学中文学部教授 王彬彬
論文『現代中国語における日本語「外来語」の問題』 2002年)
例えば、